Wie bist du? Ich bin jung.
Tak nám ve třídě PŠ2A začínala hodina německého jazyka.
Ale ještě předtím jsme si procvičili společenské pozdravy a s pomocí kartiček a obrázků správnou slovní výslovnost a překlad slovních protikladů.
Na koberci jsme měli za úkol najít co nejvíce slov, které vyjadřovaly slovní protiklady. Například warm – kalt, dick – schlank, alt – neu,… a nejen to. K německému významu slova jsme museli přiřadit opačný význam slova a ještě s českým překladem. Pracovali jsme nejdříve společně, kdy jsme si navzájem ve vyhledávání pomáhali. Potom přišla „velká rivalita“ ve dvojicích. Každá z dvojic musela najít nejvíce protikladů. Hra byla nejen legrační tím, že se nám dařilo vyhledávat i slova, která v překladu měla jiný význam, ale také jsme zjistili, že i paní učitelka není neomylná.
Téma vyučovací hodiny si již každý procvičil do sešitu samostatně.
Tahle hodina německého jazyka se nám moc líbila, bohužel však byla v „zápalu boje“ nějak krátká.
Auf Wiedersehen im neuen Jahr 2015.
Die Klasse 2A und groβe Gabriela und kleine Magdalene.